0\rm   S       https://subs5.strem.io/en/download/subencoding-stremio-utf8/src-api/file/19617557391
00:00:00,125 --> 00:00:02,711
I don't know how you let someone
so insignificant disturb your life.

2
00:00:02,794 --> 00:00:03,754
PREVIOUSLY

3
00:00:04,004 --> 00:00:05,506
Because it's not easy
to ignore someone

4
00:00:05,589 --> 00:00:09,009
who interferes with my house,
my school and my rink.

5
00:00:09,134 --> 00:00:11,136
She was selected to be
rink assistant.

6
00:00:11,345 --> 00:00:13,805
-Do you like your job?
-Which job?

7
00:00:14,056 --> 00:00:16,975
Someone used the wrench
to adjust Luna's roller-skates.

8
00:00:17,059 --> 00:00:18,799
The past comes back to me
without being called.

9
00:00:18,874 --> 00:00:19,895
TRAGIC FIRE AT THE BENSON'S MANSION

10
00:00:19,978 --> 00:00:23,106
-How did school go?
-Good, thanks.

11
00:00:23,357 --> 00:00:26,360
I hope the next time I ask,
you say, "It was excellent."

12
00:00:26,735 --> 00:00:29,530
Someone opened Nico's toolbox
and grabbed the wrench.

13
00:00:29,655 --> 00:00:31,156
Proof of the crime!

14
00:00:32,574 --> 00:00:34,785
Hello.
What are you doing?

15
00:00:34,910 --> 00:00:37,246
I talked to Luna and she said

16
00:00:37,579 --> 00:00:40,207
she doesn't like the place
and doesn't want a free pass.

17
00:00:40,582 --> 00:00:43,877
-I'd like to talk with Sol Benson.
-Someone called Sol Benson.

18
00:00:53,095 --> 00:00:56,014
I'm close to reaching my sky

19
00:00:56,139 --> 00:00:59,017
Defying gravity

20
00:00:59,309 --> 00:01:04,398
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane

21
00:01:05,983 --> 00:01:09,236
This thing inside of me
It's magical

22
00:01:09,361 --> 00:01:12,656
Because anything can happen

23
00:01:12,781 --> 00:01:15,701
And if I fall, I'll get back up
I go, and go

24
00:01:15,784 --> 00:01:17,786
Get up and go

25
00:01:17,953 --> 00:01:21,498
And if there's no turning back

26
00:01:21,832 --> 00:01:24,084
We have to risk it all

27
00:01:24,334 --> 00:01:29,715
Under my feet there's no gravity
There's only wings

28
00:01:30,090 --> 00:01:33,844
We never have to doubt

29
00:01:34,011 --> 00:01:36,388
Nothing is forbidden

30
00:01:36,471 --> 00:01:40,142
When a dream is real

31
00:01:40,434 --> 00:01:42,519
There's only wings

32
00:01:47,482 --> 00:01:49,776
I AM LUNA

33
00:01:50,569 --> 00:01:51,570
Excuse me.

34
00:01:52,029 --> 00:01:54,323
-Does Sol Benson live here?
-Give me that.

35
00:01:56,742 --> 00:01:59,911
Wrong number.
What did I tell you about using my phone?

36
00:02:00,078 --> 00:02:01,747
-I'm sorry, I didn't...
-Leave!

37
00:02:16,053 --> 00:02:17,054
Rey!

38
00:02:17,512 --> 00:02:20,182
They hung up because
you took so long to talk.

39
00:02:20,766 --> 00:02:24,269
If you are so perfect,
why didn't you call?

40
00:02:24,436 --> 00:02:28,315
Yes, I'm going to call,
and Sol and I

41
00:02:28,482 --> 00:02:30,192
-are going to get along great.
-Sharon!

42
00:02:30,525 --> 00:02:33,445
-Sol is the girl.
-But you called and asked for Sol.

43
00:02:34,071 --> 00:02:35,906
-I asked for Sol?
-Yes, I'm going to call

44
00:02:36,073 --> 00:02:38,533
-and ask for the lady.
-You are not going to call!

45
00:02:38,825 --> 00:02:41,953
-Let go, you had your chance!
-But they hung up!

46
00:02:44,873 --> 00:02:46,249
Let go.

47
00:02:47,209 --> 00:02:48,460
What's going on, Ms. Benson?

48
00:02:49,336 --> 00:02:50,337
Are you okay?

49
00:02:50,796 --> 00:02:54,049
-Someone called asking for my niece.
-Your niece?

50
00:02:55,425 --> 00:02:57,344
-Who?
-That's what I'd like to know.

51
00:03:00,472 --> 00:03:03,183
Don't worry. I'll answer.

52
00:03:07,020 --> 00:03:08,438
-Hello?
-Pronto?

53
00:03:08,939 --> 00:03:13,026
-May I talk with Ms. Shadon?
-Sharon!

54
00:03:13,193 --> 00:03:14,444
Sharon! I'm sorry.

55
00:03:15,320 --> 00:03:18,532
-Who's calling?
-A friend.

56
00:03:19,032 --> 00:03:21,076
A friend? Whose friend?

57
00:03:21,660 --> 00:03:23,995
Excuse me, the lady,

58
00:03:24,162 --> 00:03:27,958
is she in the mansion or not?
It's urgent.

59
00:03:28,500 --> 00:03:29,710
First, identify yourself.

60
00:03:30,419 --> 00:03:33,547
-A friend, a friend.
-Tell me your name.

61
00:03:34,965 --> 00:03:36,007
Tell me a name...

62
00:03:37,509 --> 00:03:39,803
-Give me that...
-No, no!

63
00:03:41,513 --> 00:03:44,349
-He says he's a friend, that's all.
-What?

64
00:03:47,978 --> 00:03:49,229
I'm listening to a song.

65
00:03:53,150 --> 00:03:55,861
Which friend? This is a farce.
Interrogate him.

66
00:03:57,821 --> 00:03:58,864
Hello?

67
00:03:59,990 --> 00:04:01,700
-What are you doing, Tino?
-Hello?

68
00:04:02,409 --> 00:04:03,702
They caught us.

69
00:04:05,454 --> 00:04:10,041
Let's forget about it. It's complicated
and they have difficult names.

70
00:04:11,918 --> 00:04:13,879
He hung up.
There was someone else there.

71
00:04:14,880 --> 00:04:17,048
They must be professionals.
They called from a blocked number.

72
00:04:17,132 --> 00:04:19,301
You don't have to be a professional
to block a number.

73
00:04:19,509 --> 00:04:22,471
-Any other relevant information?
-They asked for Sol,

74
00:04:22,637 --> 00:04:26,057
also for you.
This is a prank.

75
00:04:26,183 --> 00:04:29,936
Nobody would think of this kind of prank.
Something else is going on.

76
00:04:30,270 --> 00:04:32,147
Yes, there must be
an explanation.

77
00:04:32,522 --> 00:04:34,524
-And you will find it.
-Yes.

78
00:04:35,400 --> 00:04:37,360
I'll talk with a contact I have
at the phone company.

79
00:04:39,070 --> 00:04:40,781
-Anything else?
-Yes.

80
00:04:41,239 --> 00:04:42,574
I want answers immediately.

81
00:04:43,408 --> 00:04:45,160
Don't worry.
Excuse me.

82
00:04:56,421 --> 00:05:00,008
Jazmín doesn't know how to use a wrench.
It wasn't her.

83
00:05:00,675 --> 00:05:02,219
So, it was Delfi?

84
00:05:02,928 --> 00:05:04,679
They don't breathe
without Ámbar's approval.

85
00:05:05,305 --> 00:05:07,682
You think your girlfriend
could do that?

86
00:05:08,975 --> 00:05:11,686
It's incredible what girls do
when they are jealous.

87
00:05:12,521 --> 00:05:16,149
-Ámbar jealous of Luna?
-No, she wants her to go back to Cancún.

88
00:05:16,691 --> 00:05:19,277
-You're terrible!
-What did I do?

89
00:05:19,694 --> 00:05:22,989
-Nothing yet.
-It's not my fault if they fight over me.

90
00:05:23,615 --> 00:05:25,742
-You're my idol, did I tell you that?
-Yeah, you did.

91
00:05:25,826 --> 00:05:28,620
-Tell me how you do it.
-So,

92
00:05:29,204 --> 00:05:31,081
you have to find
the right time.

93
00:05:32,123 --> 00:05:35,126
For example...
Is it me...

94
00:05:35,710 --> 00:05:37,712
or is Delfi checking you out?

95
00:05:38,129 --> 00:05:41,049
She does it all day.
And she doesn't hide it.

96
00:05:41,216 --> 00:05:43,718
-Do you like her?
-No, she's not my type.

97
00:05:44,219 --> 00:05:46,805
Your face is telling another story.

98
00:05:48,390 --> 00:05:50,517
Aren't you skating with your girl?

99
00:05:51,226 --> 00:05:53,645
Or are you worried because
she sabotaged Luna's roller-skates?

100
00:05:54,479 --> 00:05:56,398
We don't know
if it was her.

101
00:05:56,898 --> 00:05:59,901
Though Ámbar is capable
of doing anything for me.

102
00:06:07,284 --> 00:06:10,161
What are you doing?
Aren't we making the video today?

103
00:06:11,162 --> 00:06:13,832
The competition is coming up,
and I need followers.

104
00:06:14,875 --> 00:06:17,335
What's going on?
Are you shy now?

105
00:06:17,878 --> 00:06:19,546
-Ask her.
-No! Why me?

106
00:06:20,338 --> 00:06:23,341
-What did you do, Jazmín?
-This time, nothing.

107
00:06:23,466 --> 00:06:25,093
-Yes, you did.
-Stop it, girls.

108
00:06:25,886 --> 00:06:28,763
I don't have time for these games.
I have to train.

109
00:06:30,056 --> 00:06:34,102
-What happened?
-Pedro found the wrench.

110
00:06:34,185 --> 00:06:35,186
Yes.

111
00:06:35,645 --> 00:06:39,024
How? I can't believe
how careless you are.

112
00:06:39,399 --> 00:06:41,943
You can't do anything right
without me.

113
00:06:42,152 --> 00:06:43,528
What are we going to do?

114
00:06:44,362 --> 00:06:47,824
What if he gives us away?
If Tamara finds out, we're dead.

115
00:06:47,991 --> 00:06:52,329
Our popularity will be in danger.
We could lose followers of Fab and Chic.

116
00:06:52,537 --> 00:06:53,663
Forget about it.

117
00:06:53,955 --> 00:06:55,415
Soon, nobody will remember this.

118
00:06:56,499 --> 00:06:59,085
Look at your face, Jazmín.
You will get wrinkles.

119
00:06:59,210 --> 00:07:01,796
-No, no, that's horrible.
-Shall we?

120
00:07:02,631 --> 00:07:05,342
-The video, girls!
-Yes, yes!

121
00:07:44,089 --> 00:07:46,466
-Forget it, we can't make it.
-Why? It was a good bass-line.

122
00:07:46,549 --> 00:07:49,135
That's why. It's a bass-line, not a song.

123
00:07:49,386 --> 00:07:51,930
We need a melody,
a guitarist.

124
00:07:52,055 --> 00:07:54,224
Do you know what you need?
To take care of the cafeteria.

125
00:07:54,432 --> 00:07:57,394
-The rehearsal is over.
-Tamara, you promised us a break.

126
00:07:58,019 --> 00:07:59,354
The break was over 15 minutes ago.

127
00:08:00,689 --> 00:08:03,900
Let me be clear, this is a job.
You're adults. Come on!

128
00:08:21,084 --> 00:08:24,921
Everything always starts
Over again

129
00:08:27,340 --> 00:08:29,009
Rolling on, rolling on

130
00:08:29,259 --> 00:08:31,720
Rolling on, rolling on, my dear

131
00:08:34,014 --> 00:08:35,932
Rolling on, rolling on

132
00:08:36,224 --> 00:08:38,518
Rolling on, rolling on, my love

133
00:08:40,645 --> 00:08:42,439
It's not bad!

134
00:08:44,399 --> 00:08:47,235
-Thanks.
-For beginners like you.

135
00:08:47,819 --> 00:08:49,487
We are not beginners.

136
00:08:49,571 --> 00:08:52,198
We just need some rehearsal time,
costumes...

137
00:08:52,282 --> 00:08:54,826
That's the usual answer
of beginners.

138
00:08:56,369 --> 00:08:59,039
Don't worry, Jim,
he does it to discourage us.

139
00:08:59,205 --> 00:09:03,543
-He's afraid.
-Me? Afraid? What a good joke!

140
00:09:03,752 --> 00:09:05,920
I'm so scared!

141
00:09:06,087 --> 00:09:09,799
-Wait until you see us on the stage.
-Yes, sure.

142
00:09:09,966 --> 00:09:12,510
You know what?
I'll cry...

143
00:09:12,635 --> 00:09:13,970
I'll cry with emotion...

144
00:09:14,596 --> 00:09:16,723
I'll cry because I'll be sorry for you.

145
00:09:17,557 --> 00:09:22,062
Let me give you some advice.
Why don't you stay over there

146
00:09:22,228 --> 00:09:23,938
with the audience,

147
00:09:24,064 --> 00:09:27,442
and learn from the ones
who are on the stage?

148
00:09:28,068 --> 00:09:29,152
Yeah, I'll take note.

149
00:09:38,203 --> 00:09:43,124
You could practice, try and imitate
But you won't win, Jim and Yam

150
00:09:43,374 --> 00:09:47,921
With my rhythm and style you'll see
Who the real winner will be

151
00:09:48,838 --> 00:09:50,340
Your winner

152
00:09:51,800 --> 00:09:53,927
-Are you done?
-Your winner...

153
00:09:56,346 --> 00:09:59,682
-I can't stand him!
-Yeah. Okay, let's go!

154
00:10:11,778 --> 00:10:14,114
Yeah, I saw it.
You're being slow.

155
00:10:14,697 --> 00:10:17,659
No, I'm doing it okay.
I think you are going fast.

156
00:10:17,784 --> 00:10:19,202
No, you are doing it slow.

157
00:10:19,369 --> 00:10:21,704
-You need rhythm.
-Okay, okay.

158
00:10:21,871 --> 00:10:26,459
My movement is special and great
And you only are beginners

159
00:10:26,543 --> 00:10:29,212
Be-be-be-beginners...

160
00:10:30,171 --> 00:10:32,549
What's going on, girls?
You can't reach an agreement?

161
00:10:32,757 --> 00:10:33,758
-Leave!
-Go!

162
00:10:33,967 --> 00:10:37,637
Okay, fine.
Now you are coordinated.

163
00:10:37,804 --> 00:10:40,265
I'm leaving now.
Bye, girls.

164
00:10:40,890 --> 00:10:42,100
Beginners...

165
00:10:55,655 --> 00:10:57,866
If you cook this for us,
I can't imagine what you cook

166
00:10:57,949 --> 00:10:59,075
for Ms. Sharon.

167
00:11:05,456 --> 00:11:08,877
Honey, how was school?
What about your new friends?

168
00:11:09,252 --> 00:11:10,253
Fine.

169
00:11:11,588 --> 00:11:12,964
But did you like it?

170
00:11:15,175 --> 00:11:16,176
Yes.

171
00:11:17,260 --> 00:11:19,762
She was so hungry,
she ate her words.

172
00:11:21,848 --> 00:11:24,058
-What's going on, honey?
-Nothing.

173
00:11:24,726 --> 00:11:25,810
So?

174
00:11:26,519 --> 00:11:29,022
Is it because we didn't let you go
to the skating rink?

175
00:11:29,105 --> 00:11:31,232
Mom, it's called Jam & Roller.

176
00:11:32,817 --> 00:11:34,736
Luna...

177
00:11:35,737 --> 00:11:40,283
Your Dad and I are worried
because we want you to focus on school.

178
00:11:40,450 --> 00:11:44,037
It took a lot of us
to come to this country.

179
00:11:44,370 --> 00:11:46,706
Mom, I won't neglect my studies.

180
00:11:47,498 --> 00:11:48,750
Why don't you listen to me?

181
00:11:49,667 --> 00:11:52,503
Luna, why are you saying that?
What's going on?

182
00:11:53,171 --> 00:11:54,797
I'm done.
Excuse me.

183
00:12:02,430 --> 00:12:06,851
Why don't you let her go?
Skating is nice and she needs friends.

184
00:12:08,061 --> 00:12:09,103
Just saying.

185
00:12:13,358 --> 00:12:16,110
Babe, maybe Amanda is right.

186
00:12:16,986 --> 00:12:20,240
In Mexico she was always skating.
Maybe it will help her.

187
00:12:21,449 --> 00:12:23,534
Another one trying
to convince me.

188
00:12:32,377 --> 00:12:33,670
May I come in?

189
00:12:38,925 --> 00:12:40,385
Look what I have.

190
00:12:41,761 --> 00:12:43,096
So you have sweet dreams.

191
00:12:44,097 --> 00:12:47,016
Like they say,
"Full stomach...

192
00:12:49,394 --> 00:12:50,395
"happy heart."

193
00:12:53,564 --> 00:12:55,942
Thanks, Dad.
I love you.

194
00:12:56,401 --> 00:12:58,319
And we love you.

195
00:12:59,529 --> 00:13:03,116
Why don't you try to understand
your mom? She's worried.

196
00:13:04,534 --> 00:13:05,660
You are everything to us.

197
00:13:07,120 --> 00:13:10,623
You are to me too.
But, Dad, I love to skate.

198
00:13:11,499 --> 00:13:14,460
But being here
everything is so different.

199
00:13:15,420 --> 00:13:18,381
-I don't know how to explain it.
-I understand it, honey.

200
00:13:19,340 --> 00:13:22,760
Give your mom some time,
she'll get used to the idea.

201
00:13:23,219 --> 00:13:26,597
Yeah, but I don't have time.
I'll lose my job.

202
00:13:26,764 --> 00:13:30,810
-Bye-bye rink, bye-bye everything.
-Honey, we have just arrived.

203
00:13:31,394 --> 00:13:33,271
Things will settle down.

204
00:13:34,230 --> 00:13:36,357
You have to be patient.

205
00:13:38,151 --> 00:13:43,281
I promise that soon
you'll be back to the rink.

206
00:13:45,908 --> 00:13:47,160
Do you trust me?

207
00:13:51,456 --> 00:13:53,750
-Okay.
-I love you.

208
00:13:55,668 --> 00:13:58,046
-Love you too.
-Sleep well.

209
00:13:59,464 --> 00:14:02,050
-Goodnight, Dad.
-You too, honey.

210
00:14:17,357 --> 00:14:19,359
PLAYING...

211
00:14:30,745 --> 00:14:33,790
You're going to grow
You're going to wake up

212
00:14:33,956 --> 00:14:40,838
To discover, to shine
In search of your dreams

213
00:14:41,005 --> 00:14:44,675
You have the courage
And you're going to fly

214
00:14:46,219 --> 00:14:51,516
Have you heard about the rotten apple
that spoils the bunch?

215
00:14:51,891 --> 00:14:54,769
What? We only sell products
in good condition.

216
00:14:55,061 --> 00:14:59,816
Apart from not working and distracting
the staff, he's a joker.

217
00:15:00,358 --> 00:15:04,404
General, I...
No, sorry. I mean, Soraya.

218
00:15:04,654 --> 00:15:07,365
Music is my passion.

219
00:15:07,615 --> 00:15:10,118
No, no, what you play
is not music.

220
00:15:10,910 --> 00:15:12,703
What you sell is not food.

221
00:15:13,871 --> 00:15:19,752
Look, you only have to do your job
and be responsible.

222
00:15:20,002 --> 00:15:23,423
-Go and clean the kitchen.
-No, Soraya, I won't!

223
00:15:23,673 --> 00:15:26,968
I've worked all day long.
I'm leaving.

224
00:15:27,135 --> 00:15:28,678
-Where are you going?
-Home.

225
00:15:29,178 --> 00:15:33,349
No, no. If you cross
that doorway, don't come back.

226
00:15:34,851 --> 00:15:37,395
You will be sorry!

227
00:16:35,244 --> 00:16:36,370
No!

228
00:17:39,934 --> 00:17:41,561
The woman in my dreams!

229
00:17:51,445 --> 00:17:55,908
You have to pay me more.
The medal is old, but in good shape.

230
00:17:57,785 --> 00:18:00,204
Well, we can...
What are you doing, Cato?

231
00:18:00,705 --> 00:18:02,707
-What are you doing, Cato?
-I have an idea.

232
00:18:02,832 --> 00:18:03,833
Reading the phone book?

233
00:18:03,916 --> 00:18:06,877
No, not reading it!
I have a better idea.

234
00:18:06,961 --> 00:18:08,713
We won't call the Brandon's again.

235
00:18:08,963 --> 00:18:13,009
Benson's! And we're not calling them.
This is better. Go grab some scissors,

236
00:18:13,217 --> 00:18:15,052
-newspapers and glue.
-I can't.

237
00:18:15,428 --> 00:18:18,180
-It's easy. Get up and grab them.
-My hand.

238
00:18:18,681 --> 00:18:22,685
-No, get up and walk with your feet.
-My hand is stuck! Help me!

239
00:18:23,060 --> 00:18:25,354
Wait, let me help you.

240
00:18:25,563 --> 00:18:28,649
-No, no, slowly.
-Okay, on three.

241
00:18:28,816 --> 00:18:29,984
One, two...

242
00:18:35,281 --> 00:18:38,242
Here it is.
Okay, what do we do now?

243
00:18:38,409 --> 00:18:39,493
Go wash your hands.

244
00:18:40,202 --> 00:18:41,245
Is that your perfect plan?

245
00:18:48,419 --> 00:18:51,797
Sorry, I didn't see you.
I'm late for school!

246
00:18:52,340 --> 00:18:55,384
-Put it in its place.
-Yes. Sorry.

247
00:18:59,930 --> 00:19:00,973
Excuse me.

248
00:19:10,650 --> 00:19:11,651
Rey!

249
00:19:15,488 --> 00:19:16,489
Rey!

250
00:19:17,657 --> 00:19:20,242
-Did you call me, madam?
-Put this frame away

251
00:19:20,326 --> 00:19:21,952
and every memory of the family.

252
00:19:22,578 --> 00:19:23,621
Something happened?

253
00:19:25,373 --> 00:19:27,291
I want to erase the past.

254
00:19:28,084 --> 00:19:29,627
What did you find out
about the call?

255
00:19:30,628 --> 00:19:33,214
My contact will give information
shortly.

256
00:19:34,131 --> 00:19:37,426
Shortly?
A day has passed.

257
00:19:38,302 --> 00:19:41,764
This is another contact.
The other one doesn't work there now.

258
00:19:41,931 --> 00:19:43,891
I don't care about that.

259
00:19:44,225 --> 00:19:45,810
I want the information now.

260
00:19:48,270 --> 00:19:49,313
Take care of this.

261
00:19:58,989 --> 00:20:01,534
It's so early that the school
isn't open yet, Mom.

262
00:20:01,701 --> 00:20:03,911
Better, that way your teachers know

263
00:20:04,078 --> 00:20:07,415
-which of your parents is responsible.
-There's my friend.

264
00:20:07,581 --> 00:20:10,543
The girl from the other day?
Is she your friend?

265
00:20:10,710 --> 00:20:12,086
Yeah, what's wrong with it?

266
00:20:12,211 --> 00:20:15,423
-That's so good, honey.
-Shut up, Mom.

267
00:20:15,923 --> 00:20:18,008
Mom, this is Luna.
Luna, this is my mom.

268
00:20:18,217 --> 00:20:21,303
-Hello, nice to meet you.
-Nice to meet you.

269
00:20:21,721 --> 00:20:24,056
You look alike.
That's cool.

270
00:20:24,807 --> 00:20:28,519
-What did she say?
-She said that's cool,

271
00:20:28,686 --> 00:20:32,189
her accent is weird because she's Mexican.
She's now at Blake.

272
00:20:33,232 --> 00:20:35,192
I'm sorry, this is my dad,
Miguel.

273
00:20:35,943 --> 00:20:37,653
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.

274
00:20:38,821 --> 00:20:40,197
Are you going to Roller today?

275
00:20:40,364 --> 00:20:43,909
Hope is the last thing
you lose, right?

276
00:20:44,243 --> 00:20:46,871
It's a complicated subject.

277
00:20:47,705 --> 00:20:51,625
-We're going to school now.
-It's so early, honey.

278
00:20:52,168 --> 00:20:53,669
-You see, Mom?
-Honey, please.

279
00:20:54,253 --> 00:20:55,880
Okay, we're leaving.

280
00:20:56,297 --> 00:20:57,590
-Bye.
-Bye, honey.

281
00:20:58,340 --> 00:20:59,884
Bye, baby.

282
00:21:00,801 --> 00:21:04,013
I'm so glad they've became friends.
Nina is a lonely girl.

283
00:21:04,472 --> 00:21:05,848
She seems so nice.

284
00:21:07,016 --> 00:21:11,228
I hope Luna does well at school,
because I've heard it's very challenging.

285
00:21:11,604 --> 00:21:13,272
That's why you don't let her go
to the rink?

286
00:21:13,647 --> 00:21:16,525
My wife doesn't want her
to neglect her studies.

287
00:21:17,067 --> 00:21:20,780
I've just met her, but if you let me
give you advice, let her go.

288
00:21:21,322 --> 00:21:24,158
It's important to study,
but also to have fun.

289
00:21:24,325 --> 00:21:26,452
Yesterday, I didn't let Nina go
and that wasn't okay.

290
00:21:26,994 --> 00:21:30,289
She already has many bonding issues
without me isolating her.

291
00:21:30,706 --> 00:21:33,793
-Bonding issues?
-Now that they're friends,

292
00:21:33,876 --> 00:21:35,294
I'll take them every day.

293
00:21:35,419 --> 00:21:36,879
And they can study together.

294
00:21:37,087 --> 00:21:39,423
-I'd love that.
-Excuse me.

295
00:21:41,634 --> 00:21:43,135
I have a meeting
in 12 minutes.

296
00:21:43,803 --> 00:21:45,596
Nice to meet you.
I have to leave.

297
00:21:45,846 --> 00:21:47,139
-Nice to meet you.
-You, too.

298
00:21:47,348 --> 00:21:48,349
Bye.

299
00:21:52,478 --> 00:21:55,439
We can't play without a guitarist.
Nico, it'll be embarrassing.

300
00:21:55,523 --> 00:21:57,775
If we don't play in the Open,
why do we have a band, Pedro?

301
00:21:57,858 --> 00:22:00,194
-That's the problem, we don't have it.
-Because of the guitarist?

302
00:22:00,319 --> 00:22:02,154
The guitarist is everything!

303
00:22:02,488 --> 00:22:05,157
Okay, so go and tell Tamara
we're not playing.

304
00:22:05,491 --> 00:22:06,492
You tell her.

305
00:22:06,659 --> 00:22:08,410
-What did you want to tell me?
-Tamara.

306
00:22:08,744 --> 00:22:11,372
I always find you doing anything
but working.

307
00:22:11,914 --> 00:22:13,207
What did you want
to tell me?

308
00:22:13,833 --> 00:22:14,875
-Nothing.
-Nothing.

309
00:22:15,042 --> 00:22:18,629
Did somebody else came
to be rink assistant?

310
00:22:19,004 --> 00:22:22,550
No, but I think Luna will come back.
She was really excited.

311
00:22:22,925 --> 00:22:26,971
Not showing up the first day
doesn't show excitement.

312
00:22:27,805 --> 00:22:33,185
I don't want lazy employees.
You two won't follow her example, right?

313
00:22:33,519 --> 00:22:35,521
-No.
-Check every roller skate

314
00:22:35,604 --> 00:22:37,106
before using the rink.

315
00:22:37,439 --> 00:22:39,275
-I don't want any accidents.
-Okay.

316
00:22:41,110 --> 00:22:44,738
-Didn't you tell her about the wrench?
-I don't have any proof.

317
00:22:49,159 --> 00:22:50,536
-Cato.
-What?

318
00:22:50,953 --> 00:22:57,334
-I can't find the word "Sol".
-You don't have to search the whole word.

319
00:22:58,544 --> 00:23:02,256
So, with the picture of a sun,
they will understand?

320
00:23:02,715 --> 00:23:06,385
No, Tino. Haven't you ever made
an anonymous letter?

321
00:23:06,802 --> 00:23:11,181
You search letter by letter
and then form the word.

322
00:23:11,473 --> 00:23:13,392
You want a collage.

323
00:23:14,351 --> 00:23:16,061
-What?
-A collage.

324
00:23:16,228 --> 00:23:19,982
Those boards with pictures
and letters you cut from a magazine.

325
00:23:21,317 --> 00:23:24,570
When I was little
my mom made me a collage...

326
00:23:25,070 --> 00:23:29,909
-with some bears and it was lovely.
-Brandon goes with B or V?

327
00:23:31,410 --> 00:23:35,080
-It's Benson, Tino.
-Benson. With B or V?

328
00:23:36,624 --> 00:23:38,709
Don't worry,
I'll search for that word.

329
00:23:42,963 --> 00:23:44,256
Look!

330
00:23:47,384 --> 00:23:50,930
-What are you doing?
-It's a lotion for dry skin.

331
00:23:51,388 --> 00:23:52,681
-Do you know what's dry?
-No.

332
00:23:52,806 --> 00:23:53,849
Your brain.

333
00:23:54,558 --> 00:23:58,979
You have to take it, open it
and then use it.

334
00:24:00,105 --> 00:24:03,067
Okay. Keep on searching.
Don't look at me like that.

335
00:24:03,525 --> 00:24:05,569
-What's wrong with my face?
-It's ugly.

336
00:24:05,736 --> 00:24:09,031
It's an ugly face and will end up
looking worse if you ruin this plan.

337
00:24:10,074 --> 00:24:11,200
Which plan?

338
00:24:12,576 --> 00:24:14,078
I'll explain you later.
Keep going.

339
00:24:39,728 --> 00:24:41,689
Guys, do you know
what this means?

340
00:24:45,109 --> 00:24:46,151
What's this?

341
00:24:48,112 --> 00:24:50,572
I know.
I can tell you.

342
00:24:51,532 --> 00:24:53,617
-Okay.
-Your last check.

343
00:24:53,784 --> 00:24:56,161
-You are fired.
-Fired?

344
00:24:56,745 --> 00:25:01,792
Yes, thanks to your scene from yesterday.
Now you can play music.

345
00:25:03,293 --> 00:25:06,630
Soraya, you can't fire me.
Because I quit.

346
00:25:07,297 --> 00:25:10,509
-Perfect. No check for you.
-Great. No ch... Hey, Soraya!

347
00:25:15,389 --> 00:25:16,390
Fire me.

348
00:25:17,683 --> 00:25:18,726
Didn't you quit?

349
00:25:24,648 --> 00:25:27,317
And this is the formula
you had to solve.

350
00:25:27,484 --> 00:25:29,862
I need to get better because...

351
00:25:30,029 --> 00:25:32,698
I think you want recess.

352
00:25:32,865 --> 00:25:34,366
Like getting better and...

353
00:25:34,533 --> 00:25:38,120
If you are talking it's because
you don't have any questions.

354
00:25:38,912 --> 00:25:40,539
-You...
-But my parents...

355
00:25:43,459 --> 00:25:45,127
-What?
-Your name.

356
00:25:45,711 --> 00:25:48,964
-She's Luna Valente.
-I didn't ask you. Come here.

357
00:26:09,985 --> 00:26:12,237
Does anybody know the answer?

358
00:26:14,907 --> 00:26:16,784
Does anybody know the answer?

359
00:26:18,077 --> 00:26:18,952
Simonetti.

360
00:26:19,078 --> 00:26:20,913
-Make room for your classmate.
-Okay.

361
00:26:22,331 --> 00:26:25,000
Valente.
The marker.

362
00:26:26,919 --> 00:26:28,545
I didn't realize.

363
00:26:30,547 --> 00:26:32,466
-I'm sorry.
-Thanks.

364
00:26:40,057 --> 00:26:44,228
Good, Simonetti.
Take a seat.

365
00:26:44,895 --> 00:26:48,107
The rest, copy and learn.

366
00:26:50,484 --> 00:26:53,362
You were great. I didn't know
you were so smart.

367
00:26:53,570 --> 00:26:55,114
It's so difficult for me.

368
00:26:56,532 --> 00:26:59,409
You're not the only one.
This is a very demanding school.

369
00:27:00,160 --> 00:27:03,622
I'll have to study a lot, if not,
they'll never let me go to the rink.

370
00:27:03,705 --> 00:27:04,998
I can help you.

371
00:27:05,582 --> 00:27:06,583
-Really?
-Yes.

372
00:27:06,917 --> 00:27:10,462
If I do well at school,
they'll let me go to the Roller.

373
00:27:10,629 --> 00:27:11,839
I hope they let you go today.

374
00:27:12,005 --> 00:27:13,507
I like having a friend there.

375
00:27:14,716 --> 00:27:18,554
I think my dad would let me,
but my mom doesn't like the idea.

376
00:27:19,263 --> 00:27:21,932
Okay, until next time.

377
00:27:24,518 --> 00:27:26,562
At least yours reach an agreement.

378
00:27:27,104 --> 00:27:29,106
With my mom, healthy food,

379
00:27:30,065 --> 00:27:34,027
wake up at dawn and scoldings.
With my dad, pizza and video games.

380
00:27:35,028 --> 00:27:39,158
The important thing is that they love you.
But in their own way.

381
00:27:39,324 --> 00:27:40,367
Yeah, that's true.

382
00:27:40,742 --> 00:27:42,452
I never thought about it
like that.

383
00:27:43,370 --> 00:27:44,538
Shall we?

384
00:27:46,999 --> 00:27:50,502
-What are you doing with this?
-I wanted you to see it.

385
00:27:50,627 --> 00:27:53,005
-It's almost ready. Don't you love it?
-Yes, it's lovely.

386
00:27:53,172 --> 00:27:56,008
-Hello, what are you talking about?
-Exams.

387
00:27:56,258 --> 00:28:00,304
You're not good at lying.
I bet you're talking about the Open.

388
00:28:00,387 --> 00:28:02,389
That's the only thing you talk about.
No, no...

389
00:28:02,848 --> 00:28:04,349
Also, about my talent.

390
00:28:04,850 --> 00:28:06,393
-Did you hear anything?
-No, and you?

391
00:28:06,476 --> 00:28:07,477
No.

392
00:28:09,229 --> 00:28:13,984
You know what's going on?
You can't stand being inferior to me.

393
00:28:14,193 --> 00:28:17,029
Maybe they can't stand
you thinking you're superior.

394
00:28:19,740 --> 00:28:22,284
They told me Lola's rollers were tightened
when she took the test

395
00:28:22,409 --> 00:28:24,328
for the rink assistant position.

396
00:28:24,995 --> 00:28:27,956
-Really? Who told you that?
-It doesn't matter.

397
00:28:28,874 --> 00:28:30,167
What matters is if it's true.

398
00:28:30,792 --> 00:28:35,881
-Who'd do that to Lunita?
-I don't know. Maybe someone jealous.

399
00:28:36,173 --> 00:28:40,010
Of Luna? Matteo, please.
What a good joke.

400
00:28:41,762 --> 00:28:43,805
Are you implying it was me?

401
00:28:44,139 --> 00:28:48,018
-Do you think I'm capable of that?
-You can achieve

402
00:28:48,185 --> 00:28:50,604
-anything you want.
-Okay.

403
00:28:51,146 --> 00:28:53,440
-That's good, right?
-Yeah,

404
00:28:53,607 --> 00:28:57,319
but you don't need to be afraid
of somebody stealing your leading role.

405
00:28:58,779 --> 00:29:02,783
You are wrong, Matteo.
She has the secondary role.

406
00:29:02,908 --> 00:29:04,534
She's no competition for me.

407
00:29:04,993 --> 00:29:07,996
I always win.
That's why you are with me.

408
00:29:10,624 --> 00:29:13,585
Don't you ever think that
about me.

409
00:29:14,211 --> 00:29:15,379
I don't like it.

410
00:29:18,632 --> 00:29:19,758
Hey!

411
00:29:21,343 --> 00:29:23,720
SOS. Urgent meeting.

412
00:29:28,225 --> 00:29:30,394
-Are we ready?
-Positive.

413
00:29:31,395 --> 00:29:34,189
-What are you doing?
-Sweeping. We are street cleaners.

414
00:29:34,273 --> 00:29:36,483
-Fake ones.
-Fake ones?

415
00:29:36,733 --> 00:29:40,195
Tino, you should have told me.
We could be dressed as policemen.

416
00:29:40,320 --> 00:29:43,907
-Or clowns. I'd be a good clown.
-You are right.

417
00:29:44,449 --> 00:29:46,326
-The letter.
-Which letter?

418
00:29:46,493 --> 00:29:49,579
-The letter!
-I didn't bring it! You had it!

419
00:29:49,746 --> 00:29:53,292
-I gave you the letter!
-No, you didn't give it to me!

420
00:29:53,667 --> 00:29:55,961
-I gave you the letter!
-You make me tickle!

421
00:29:59,840 --> 00:30:02,551
-What's this?
-A piece of paper.

422
00:30:02,676 --> 00:30:05,137
-It's the same as a letter.
-Tino, you should have said that.

423
00:30:05,304 --> 00:30:07,389
-That was easier.
-Okay, now you go,

424
00:30:07,556 --> 00:30:10,434
and put this letter
in the entrance.

425
00:30:10,600 --> 00:30:14,354
-Why me?
-Because it was your idea.

426
00:30:26,742 --> 00:30:27,951
A car is coming.

427
00:30:30,412 --> 00:30:31,788
The tire is deflated.

428
00:30:34,624 --> 00:30:35,876
Did you see it?

429
00:30:38,879 --> 00:30:41,548
Go! No! Now!

430
00:30:47,095 --> 00:30:51,308
No, no, in the middle!
No, to your left!

431
00:30:51,808 --> 00:30:54,644
To your left, my right.
Your right, my left!

432
00:30:55,020 --> 00:30:56,646
But it moves a lot.

433
00:30:56,980 --> 00:31:00,400
-Wherever you can.
-Here, here...

434
00:31:01,193 --> 00:31:04,029
-Come on!
-I'm coming!

435
00:31:12,913 --> 00:31:15,499
It smells so good.
The deputy will love it.

436
00:31:16,041 --> 00:31:18,710
-I'll have to make some more.
-Yeah, maybe.

437
00:31:22,923 --> 00:31:26,426
-It smells so good.
-Hey, it's for the deputy!

438
00:31:26,593 --> 00:31:29,596
But if I don't taste it,
how can I give you my opinion?

439
00:31:30,722 --> 00:31:33,392
-Hello, Mom.
-Hello.

440
00:31:35,143 --> 00:31:39,314
What's for the best husband in the world
and her princess then?

441
00:31:39,523 --> 00:31:41,942
For the princess, food.

442
00:31:42,275 --> 00:31:45,737
And for the best husband in the world,
time, because he'll have to wait.

443
00:31:47,114 --> 00:31:49,908
I left my notebook in the living room.
I'll be right back.

444
00:31:52,702 --> 00:31:53,703
Is she happy?

445
00:31:55,455 --> 00:31:56,456
More or less.

446
00:32:53,680 --> 00:32:57,184
-Let me try one at least.
-Only one.

447
00:32:57,684 --> 00:33:00,228
-This one?
-Yeah. Only one.

448
00:33:04,483 --> 00:33:05,692
So?

449
00:33:06,610 --> 00:33:07,903
So good.

450
00:33:08,403 --> 00:33:09,529
Great.

451
00:33:10,238 --> 00:33:11,239
Hey, how's Luna?

452
00:33:12,199 --> 00:33:16,119
She's kind of mad.
We'll have to wait.

453
00:33:16,745 --> 00:33:18,914
How's Blake South College?
Did you like it?

454
00:33:18,997 --> 00:33:21,458
Nice. Pretty nice and big.

455
00:33:21,958 --> 00:33:23,543
Today, I met the mother
of Luna's friend.

456
00:33:23,627 --> 00:33:24,836
Luna already has a friend!

457
00:33:25,253 --> 00:33:29,090
Yes, it's great. Her name is Nina
and she goes to the skating rink.

458
00:33:29,257 --> 00:33:33,261
The skating rink again!
Can't we talk about something else?

459
00:33:33,512 --> 00:33:35,972
I don't know,
maybe we could let her go.

460
00:33:36,431 --> 00:33:39,100
Miguel, I know she likes
the skating rink,

461
00:33:39,267 --> 00:33:43,563
but school is more important
and I don't want her to get distracted.

462
00:33:43,730 --> 00:33:46,066
And we think the same, right?

463
00:33:47,526 --> 00:33:51,988
Yeah, but we don't want
to cause her bonding issues.

464
00:33:52,697 --> 00:33:55,158
-Right?
-Bonding issues?

465
00:33:55,534 --> 00:33:57,285
And since when
do you talk like that?

466
00:33:57,953 --> 00:34:00,914
I don't know, that's what
Luna's friend's mom said.

467
00:34:02,457 --> 00:34:04,417
Have you seen the picture
that was on the chimney?

468
00:34:04,543 --> 00:34:05,544
Which picture?

469
00:34:05,710 --> 00:34:09,756
One with a young couple
and a woman with a nice smile.

470
00:34:10,257 --> 00:34:12,592
Now that you mention it,
I also saw a picture like that.

471
00:34:12,676 --> 00:34:14,511
Could it be the same one?

472
00:34:15,262 --> 00:34:19,975
I saw it in the morning,
and now it isn't there anymore.

473
00:34:20,141 --> 00:34:23,562
-Who took it?
-Amanda, I guess, to clean.

474
00:34:24,688 --> 00:34:27,857
Yes. But, last night,
I dreamt about that woman.

475
00:34:28,733 --> 00:34:33,113
-Luna, you and your dreams.
-Mom, don't look at me like that.

476
00:34:33,196 --> 00:34:35,949
Last night I dreamt of her,
and in the morning I saw the picture

477
00:34:36,032 --> 00:34:38,076
in the same place
as in my dream.

478
00:34:38,660 --> 00:34:42,706
Lately, you've had so many changes
and that can't be easy for you.

479
00:34:43,665 --> 00:34:47,919
Maybe the best thing is for you
to have some fun.

480
00:34:48,003 --> 00:34:51,673
Maybe that'll help you organize
your thoughts and dreams.

481
00:34:51,840 --> 00:34:56,761
Maybe it could help you focus
on your studies.

482
00:34:57,554 --> 00:34:59,472
That means you let me go
to the Roller?

483
00:35:00,015 --> 00:35:02,851
-Yes! With one condition!
-Thanks, Mom!

484
00:35:03,018 --> 00:35:04,686
Yes, I won't neglect my studies.

485
00:35:04,936 --> 00:35:08,607
Yes, Mom, I know. I promise.
Thanks, Dad.

486
00:35:11,943 --> 00:35:13,945
-I love you!
-I love you.

487
00:35:14,654 --> 00:35:17,949
-You spoil her!
-You, too!

488
00:35:40,305 --> 00:35:41,598
See? See?

489
00:35:41,765 --> 00:35:43,308
She didn't see it.

490
00:35:43,558 --> 00:35:47,812
-We should have told her!
-If we had told her,

491
00:35:47,896 --> 00:35:49,898
-it stops being an anonymous letter.
-That depends.

492
00:35:50,023 --> 00:35:52,525
If we had told her a person came,
that didn't say his name,

493
00:35:52,609 --> 00:35:54,819
and left a letter,
it doesn't stop being anonymous.

494
00:35:55,362 --> 00:35:57,739
-What if she suspected?
-The person who left it?

495
00:35:58,114 --> 00:36:00,784
-No, her! We left the letter.
-Yeah, you are right.

496
00:36:00,950 --> 00:36:04,788
I know! Let's leave a letter
saying there's an anonymous letter.

497
00:36:05,497 --> 00:36:08,541
That plan is perfect!
It's brilliant!

498
00:36:09,209 --> 00:36:10,335
We don't have any more paper.

499
00:36:10,752 --> 00:36:12,837
How come? I know, I know!

500
00:36:13,713 --> 00:36:14,923
Let's move the letter.

501
00:36:16,299 --> 00:36:18,009
-I can do that.
-Yeah?

502
00:36:20,512 --> 00:36:22,389
Your favorite number.

503
00:36:23,264 --> 00:36:25,016
-Eight!
-One, two, three, four, five,

504
00:36:25,100 --> 00:36:26,351
six, seven, eight.

505
00:36:30,105 --> 00:36:32,190
Do you know
how much I love you?

506
00:36:33,108 --> 00:36:35,360
-And you love me?
-Of course!

507
00:36:35,527 --> 00:36:38,530
-To the moon and back!
-So, why do you talk

508
00:36:38,655 --> 00:36:40,115
when I tell you to shut up?

509
00:36:42,242 --> 00:36:43,993
-What did you say?
-Anything.

510
00:36:44,077 --> 00:36:45,745
I don't care who it was.

511
00:36:45,954 --> 00:36:49,290
Matteo found out I adjusted
Luna's roller.

512
00:36:50,250 --> 00:36:52,460
From now on,
shut up your mouth!

513
00:36:52,794 --> 00:36:55,755
Forget about it, it never happened,
don't talk about it,

514
00:36:55,922 --> 00:36:59,384
especially here.
Matteo found out.

515
00:36:59,592 --> 00:37:04,139
But it could have been anyone
and the consequences would be terrible.

516
00:37:05,056 --> 00:37:07,267
No one else can know this!

517
00:37:30,665 --> 00:37:34,002
Hello! Guess got to come
to the Roller?

518
00:37:36,629 --> 00:37:39,424
What happened?
Why do you have that face?

519
00:37:41,885 --> 00:37:44,012
What happened?
Aren't you happy to see me?

520
00:37:44,387 --> 00:37:46,389
Yeah, but it happens...

521
00:37:46,556 --> 00:37:47,932
Look who's here!

522
00:37:49,225 --> 00:37:52,520
Tamara, let me explain.
Yesterday, I had a problem,

523
00:37:52,604 --> 00:37:55,482
-I tried to call but you didn't answer.
-I don't have time for excuses.

524
00:37:55,774 --> 00:37:58,818
-You're not interested in the position.
-No, no, I'm interested.

525
00:37:59,152 --> 00:38:01,780
-Please, give me a chance.
-It's too late.

526
00:38:01,946 --> 00:38:03,198
I hired another assistant.

527
00:38:13,249 --> 00:38:15,668
The assistant needs assistance.

528
00:38:18,713 --> 00:38:20,215
Please, give me a chance.

529
00:38:21,966 --> 00:38:23,885
Yes, Tamara.
We don't have a choice.

530
00:38:24,677 --> 00:38:27,388
-Fine, but if you fail...
-Yes.

531
00:38:27,889 --> 00:38:31,518
I know. I lose my position.
So, am I hired?

532
00:38:32,227 --> 00:38:34,896
-Yes!
-Thanks, Tamara! I promise,

533
00:38:35,063 --> 00:38:37,690
I'll be the best assistant in the world.
Well, maybe not the world.

534
00:38:37,857 --> 00:38:42,153
I only need you to do your job.
And check your roller-skates first.

535
00:38:42,320 --> 00:38:43,530
Yes, thanks.

536
00:38:44,155 --> 00:38:46,741
-Nico, I owe you one. Thanks.
-No, it was a pleasure.

537
00:38:47,116 --> 00:38:49,452
Though, if you know a guitarist,
the band needs one.

538
00:38:49,536 --> 00:38:50,537
Okay, I'll let you know.

539
00:38:50,620 --> 00:38:52,080
-Okay. I'll call the assistant.
-Okay.

540
00:38:52,205 --> 00:38:53,581
-I'm coming.
-See you.

541
00:38:59,295 --> 00:39:01,381
-We have to be better.
-Than him.

542
00:39:01,589 --> 00:39:05,093
-Yes, but let's think about us.
-Fine, but his show

543
00:39:05,260 --> 00:39:07,679
-is always better than ours.
-I know, but...

544
00:39:07,846 --> 00:39:10,306
It's a new year, a new Open.
This time,

545
00:39:10,473 --> 00:39:12,350
-it can be our opportunity.
-You're right.

546
00:39:12,559 --> 00:39:14,143
-Let's do it.
-Five, six, seven, eight...

547
00:39:14,227 --> 00:39:17,522
Ten, eleven, twelve, thirteen...
No!

548
00:39:18,064 --> 00:39:21,693
We are not going to make it like this.
Rehearsing at the last minute.

549
00:39:21,776 --> 00:39:22,777
And with clothes...

550
00:39:24,153 --> 00:39:25,280
that are not finished.

551
00:39:25,697 --> 00:39:28,950
So professional!
This is so typical

552
00:39:29,117 --> 00:39:30,952
from beginners like you.

553
00:39:33,621 --> 00:39:35,415
-I hate him.
-Yeah.

554
00:39:35,582 --> 00:39:36,875
But he's right.

555
00:39:43,923 --> 00:39:45,925
Nico, this is pointless.

556
00:39:46,092 --> 00:39:47,886
What are you afraid of?

557
00:39:48,469 --> 00:39:51,180
I don't want to look ridiculous
and have people recording it

558
00:39:51,347 --> 00:39:56,060
to play it on every screen forever
so we could never forget our failure.

559
00:39:56,394 --> 00:39:58,271
The only way to fail,

560
00:39:58,438 --> 00:40:02,150
-is not trying.
-You are right, but let's withdraw.

561
00:40:02,317 --> 00:40:06,154
Why? We'll find a guitarist.
And if you seek,

562
00:40:06,321 --> 00:40:08,323
-you will find.
-Yeah, disasters.

563
00:40:08,698 --> 00:40:09,699
How many more
we will try?

564
00:40:10,658 --> 00:40:13,202
-Why so optimistic?
-Realistic.

565
00:40:14,245 --> 00:40:17,457
-No, wait.
-No, no, I won't do it yet.

566
00:40:17,916 --> 00:40:21,002
Tamara asked me to publish
the next event.

567
00:40:22,420 --> 00:40:24,213
-There.
-Good.

568
00:40:25,590 --> 00:40:29,594
I can't believe this!
Girl, I can't believe it!

569
00:40:29,761 --> 00:40:31,512
-What?
-The registration of the competition

570
00:40:31,596 --> 00:40:33,556
is now available.
It's in the Roller's feed!

571
00:40:33,890 --> 00:40:35,016
I don't have a partner.

572
00:40:36,225 --> 00:40:37,268
What do I do?

573
00:40:37,936 --> 00:40:39,354
I don't know.
Don't count on me.

574
00:40:40,229 --> 00:40:42,065
-Should we skate together?
-What?

575
00:40:42,649 --> 00:40:43,775
Great.

576
00:40:44,275 --> 00:40:46,235
-Who should I invite now?
-No one.

577
00:40:46,402 --> 00:40:48,821
-Who will record us if you skate?
-I don't know.

578
00:40:48,988 --> 00:40:50,657
-I wanted to skate.
-Well,

579
00:40:50,782 --> 00:40:54,243
-one of us has to do it.
-But why me?

580
00:40:54,577 --> 00:40:59,123
Because life is not fair, Jazmín,
you should know that.

581
00:40:59,415 --> 00:41:03,920
Why do they publish registrations?
Everybody knows who the best couple is.

582
00:41:04,087 --> 00:41:05,171
Right, babe?

583
00:41:06,422 --> 00:41:07,548
Shall we go to the rink?

584
00:41:16,849 --> 00:41:18,101
Come!

585
00:41:20,061 --> 00:41:21,729
Bend! Good!

586
00:41:23,064 --> 00:41:26,317
-Good. Do you know how to turn?
-Yes.

587
00:41:28,945 --> 00:41:30,488
Good! Very good!

588
00:41:32,573 --> 00:41:35,118
Hey! Bend your knees
so you don't fall.

589
00:41:35,284 --> 00:41:37,120
Eyes to the front!
Yeah!

590
00:41:38,204 --> 00:41:42,291
Good, let's zigzag!
That's it.

591
00:41:45,920 --> 00:41:48,339
Shoulders straight.
That's great.

592
00:41:50,049 --> 00:41:54,095
Bend.
One, two, three.

593
00:41:54,470 --> 00:41:55,513
Four! Come on!

594
00:42:03,938 --> 00:42:08,109
Good!
You are doing great!

595
00:42:09,277 --> 00:42:13,031
Guys, be careful with beginners.
Thanks.

596
00:42:23,708 --> 00:42:26,210
Perfect. Relax. Breathe.

597
00:42:27,045 --> 00:42:28,046
Yeah.

598
00:42:33,593 --> 00:42:35,136
Don't worry, Jazmín.

599
00:42:35,303 --> 00:42:38,389
Next competition,
you skate and Delfi records.

600
00:42:41,309 --> 00:42:45,521
To skate backwards, do a zigzag.
Great!

601
00:42:56,407 --> 00:42:58,868
-What is she doing here?
-She skates.

602
00:42:59,827 --> 00:43:01,162
She works here.

603
00:43:41,077 --> 00:43:45,456
Five, six, seven.
One, two, three, four,

604
00:43:45,581 --> 00:43:47,750
five, six, seven, eight...

605
00:43:58,886 --> 00:44:00,930
You have ten more minutes.
Do you need help?

606
00:44:01,013 --> 00:44:04,433
Yes?
Bend your knees, so you don't fall/

607
00:44:10,648 --> 00:44:12,692
How are you?
To the airport!

608
00:44:26,497 --> 00:44:28,207
No, I'll take this.
Thanks.

609
00:44:48,436 --> 00:44:52,648
The house is lovely,
but nothing compared to its owner.

610
00:44:53,608 --> 00:44:57,361
-The same flatterer as usual.
-No, I'm not a flatterer.

611
00:44:57,987 --> 00:44:59,155
I'm honest.

612
00:45:00,907 --> 00:45:03,868
-So nice to see you after so long.
-Likewise.

613
00:45:04,827 --> 00:45:07,163
-A canapé?
-Thanks.

614
00:45:12,627 --> 00:45:17,173
New chef. I found her in Mexico
and I had to bring her here.

615
00:45:17,506 --> 00:45:19,675
Congratulations.
The change is obvious.

616
00:45:21,219 --> 00:45:22,428
And it's not the only one.

617
00:45:23,596 --> 00:45:24,972
You changed the decorations.

618
00:45:27,892 --> 00:45:29,060
What happened to the frame?

619
00:45:37,485 --> 00:45:38,486
Is this earring yours?

620
00:45:39,946 --> 00:45:41,739
Were you here a while ago?

621
00:46:07,139 --> 00:46:09,850
-Do you think Nina heard us?
-She was so nervous about the earring.

622
00:46:09,934 --> 00:46:10,977
ON THE NEXT EPISODE

623
00:46:11,185 --> 00:46:13,479
I think she heard us
and she played dumb.

624
00:46:13,688 --> 00:46:15,481
You owe me many favors.

625
00:46:15,648 --> 00:46:19,026
I need you to trace a call for me.
It was from a blocked number.

626
00:46:19,193 --> 00:46:22,029
Have you ever heard something
that was really important,

627
00:46:22,154 --> 00:46:24,365
but you weren't so sure
about what to do?

628
00:46:24,448 --> 00:46:25,980
I found this at the entrance.

629
00:46:26,105 --> 00:46:27,618
WE KNOW EVERYTHING
WE WANT MONEY - C AND T

630
00:46:27,702 --> 00:46:28,703
What is it?

631
00:46:28,828 --> 00:46:30,913
-What are you talking about?
-About our plan.

632
00:46:30,997 --> 00:46:31,998
Which plan?

633
00:46:32,081 --> 00:46:34,292
From now on,
Nina will be part of Fab and Chic.

634
00:46:35,084 --> 00:46:38,754
I will choose a girl and if she
doesn't want to go out with you,

635
00:46:39,130 --> 00:46:42,633
you will buy me new skates.
You have to make Luna accept

636
00:46:42,717 --> 00:46:44,552
to go out with you.
Deal?

637
00:46:44,719 --> 00:46:47,305
The plan is to meet Sharon.

638
00:46:47,471 --> 00:46:49,598
We have to go to her house
and wait for her.

639
00:46:49,765 --> 00:46:51,767
The call was made
from an institution.

640
00:46:51,934 --> 00:46:55,354
I don't care where it was from,
I want to know who called.

641
00:46:57,773 --> 00:46:58,816
Simón!AEo   `         MGt/ At/   HTTP/1.1 200 OK Date: Sun, 26 Apr 2026 08:56:21 GMT Content-Type: application/x-subrip; charset=utf-8 Server: cloudflare x-reencoded-by: stremio access-control-allow-headers: Origin, X-Requested-With, Content-Type, Accept access-control-allow-origin: * x-robots-tag: noindex, nofollow content-disposition: attachment; filename="Rive - Watch - Soy Luna - S1-E4.srt" X-Cache-Status: MISS content-transfer-encoding: Binary Cache-Control: public, max-age=31536000 content-md5: 021f8e2feb1d04ba25579509f31e3589 download-quota: 999999999 report-to: {"group":"cf-nel","max_age":604800,"endpoints":[{"url":"https://a.nel.cloudflare.com/report/v4?s=%2FKyi7rWz1jbv0OQbJS9t2fu8HL%2BLAWaVHjkg5WkJ0Vhm3eMIM2cdoKwl58oauoTlnQ6DCsQF1tEpVdI%2BYh1Q%2FOwXwB1nlOTwI60m69DmV1PscxbhzHBBPJc7jhutmPOM0ATVm61UNA%3D%3D"}]} vary: Accept-Encoding x-backend-server: lw2 server-timing: miss, 0_TR_client_wait;dur=0, _Tw_queues;dur=0, 2_Tc_bak_connect;dur=0, 3_Tr_bak_response;dur=43 server-timing: cfCacheStatus;desc="DYNAMIC" server-timing: cfEdge;dur=4,cfOrigin;dur=56 cf-cache-status: MISS nel: {"report_to":"cf-nel","success_fraction":0.0,"max_age":604800} last-modified: Sun, 26 Apr 2026 08:56:21 GMT expires: Mon, 26 Apr 2027 08:56:21 GMT CF-RAY: 9f245facbac9b5f9-MRS          00@ !>U(o[j0
*H=0;10	UUS10U
Google Trust Services10
UWE10260312141852Z260610151850Z010Ustrem.io0Y0*H=*H=B '=ݝ9$dr)BpkRs|7%K]{yӪK0G0U0U%0
+0U0 0U'6K`v0U#0w5g̩{ـy{̓80^+R0P0'+0http://o.pki.goog/s/we1/mMU0%+0http://i.pki.goog/we1.crt0U0strem.io
*.strem.io0U 0
0g06U/0-0+)'%http://c.pki.goog/we1/kb6xWz-TctY.crl0
+y  u W>3,ߛ=q2%!%aN!     F0D DՈ?b+A6.p(604_Kܝ %~`*	w\tXr
V YM u -%:Eȿ#ЇK)'3     F0D 3X5EqW;kٽw_mG^ww 0+>å^˪U]uݐ0
*H=I 0F! ]*Jz
 Q5zuڶ,[`Xm! #Ho2|Pl :GťWTs   00%w,"Jv]օ0
*H=0G10	UUS1"0 U
Google Trust Services LLC10UGTS Root R40231213090000Z290220140000Z0;10	UUS10U
Google Trust Services10
UWE10Y0*H=*H=B o:gWGL!@G]XG@\7|K
Y,&&%V00U0U%0++0U0 0Uw5g̩{ـy{̓80U#0LtI6>j04+(0&0$+0http://i.pki.goog/r4.crt0+U$0"0 http://c.pki.goog/r/r4.crl0U 0
0g0
*H=h 0e1 QCu@Az&2-=#HR>dy,nU0&hb牫~D~LIlb4~:P}sRAMV   0	0hcrPR0
*H=0G10	UUS1"0 U
Google Trust Services LLC10UGTS Root R40160622000000Z360622000000Z0G10	UUS1"0 U
Google Trust Services LLC10UGTS Root R40v0*H=+ "b tsh`C5Ł0{KIaFka5@s0Z<|@v;ƸG*璑jsr9)_^Xee܋sȌj/īB0@0U0U00ULtI6>j0
*H=i 0f1 @z.O-j¯^V^\X"(0/|1 a<!Մs-4#6`Vy!ԔIC       +P p
j4@$u   2606:4700::6811:586b     http/1.1        c$v(9Wz~S0AEo   q\b      